Flächen sind in Quadratmeter (m2) angegeben. Areas are measured in square meter (m2) Hier wird der Anbau, also die angebauten Früchte, angegeben. CatchCrop (Zwischenfrucht) kann möglicherweise entfernt werden, oder wird diese auch versichert? ReferenceField ist ein leeres Element, in dessen idref-Attribut der Bezug zum Feld (Element Field, Feldstück in WebAV) gesetzt wird. Es ist möglich, eine Frucht mehreren Feldern zuzuordnen, indem mehrere dieser Elemente angegeben werden. Die Hauptfrucht. Die Zwischenfrucht. Wird möglicherweise nicht benötigt. Vorheriger deutscher Name: UnternehmenType. Kontaktdaten. Hier wäre es gut, wenn man angeben könnte: mindestens eines der Elemente muss vorhanden sein. Dafür habe ich aber bisher in XML Schema noch keine Lösung gefunden. Deshalb sind vorläufig alle optional. Vorheriger deutscher Name: Kulturart. Die Art der Pflanze. Previous german name: Kulturart Vorheriger deutscher Name: FruchtType. Vorheriger deutscher Name: BetriebType. Eine Vertragsnummer. Die Idee in diesem Zusammenhang wäre, hier die Partner-Nr. bei der VH einzutragen. Ich denke semantisch entspricht das der Vertragsnummer. Bewirtschaftungsweise. Zu befüllen aus der Inhaltsliste unter http://www.agroxml.de/content/TypeOfFarming.xml. In diesem Element wird angegeben, ob der Landbau konventionell oder ökologisch erfolgt. Wenn ein Betrieb sowohl ökologisch als auch konventionell wirtschaftet, ist das Element zweimal mit jeweils verschiedenem Inhalt anzugeben. Vorheriger deutscher Name: SchlagType. Die Fläche des Feldes. Vorheriger deutscher Name: GemarkungType. Zu befüllen aus der (noch leeren) Inhaltsliste unter http://www.agroxml.de/content/Gemarkung.xml Vorheriger deutscher Name: Gemarkung. Ein Typ für ein leeres Element, das lediglich zur Referenzierung anderer Elemente dient. Die ID auf, die referenziert wird, wird in das idref-Attribut geschrieben. Zur Begründung, warum die Referenz im Attribut und nicht im Elementinhalt eingetragen wird, s. http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#IDREF Deutscher Name: Ertragswert. Wert einer Frucht pro Hektar. Einzig gültige Währung ist der Euro. German name: Ertragswert. Wir haben kein Ortsteil-Element. In Web-AV ist der gefordert. Vorschlag: hier eintragen. Vorheriger deutscher Name: PersonType. Vorheriger deutscher Name: RefSchlag. Element to reference from <WorkProcedure> to the field. Vorheriger deutscher Name: GeoinformationType. Vorheriger deutscher Name: Geoinformation. Der TextType ist gedacht für Zeichenketten, die mit Sprach- oder Länderkürzeln behaftet sind. Diese können in Attributen angegeben werden. Wo das keinen Sinn macht, ist der Typ xsd:string zu verwenden. TextType is to be used for character strings, which are associated with language and locale information. These can be given in the attributes. Where this does not make sense, use the type xsd:string. Allgemein wiederverwendbares Element für den Namen eines Objekts. Generically reusable element for the name of an object. Eine kurzer Text als Beschreibung des jeweiligen Sachverhaltes. A short description of the respective facts. The freeform variety name as used in common written or spoken communication in the country of interest. Der Sortenname im Freitext, so wie er im allgemeinen Sprachgebrauch im jeweiligen Land benutzt wird. Die Sortenkennnummer des Bundessortenamtes. Achtung: Diese ist über mehrere Kulturarten hinweg nicht eindeutig. The variety identifier of the Bundessortenamt, the german office for plant variety registration. Warning: this number is not unique across different crop species. Die Sortenkennnummer des CPVO (Community Plant Variety Office), des europäischen Sortenamtes. The variety identifier of the CPVO (Community Plant Variety Office). This is the European agency for variety registration. Vorheriger deutscher Name: Sorte.